[求譯] 我翻譯的對嗎?
The group of children who experienced sexual and physical abuse, in combination with neglect or
emotional maltreatment, exhibited patterns akin to hypercortisolism. In
addition, the pattern of HPA- axis functioning in children in the physically
abused subgroup is suggestive of hypocortisolism
那些經驗到性虐待加上身體虐待的兒童,與那些結合疏忽和情感虐待的兒童,模式類似於
前兩句是不是這樣翻阿? 謝謝大家了 (鞠躬)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.32.218
→
02/27 12:25, , 1F
02/27 12:25, 1F
→
02/27 12:26, , 2F
02/27 12:26, 2F
→
02/27 20:24, , 3F
02/27 20:24, 3F