[求譯] 簡單的一句話不知道怎麼翻呢

看板Eng-Class作者 (ZACH)時間14年前 (2012/02/17 19:56), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
「沒有事情是理所當然的」 nothing is naturally. nothing will happen naturally. 這樣翻對嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.201.134 ※ 編輯: qoogood1234 來自: 111.249.201.134 (02/17 19:57)

02/18 14:57, , 1F
或 No thing is matter of course.
02/18 14:57, 1F
文章代碼(AID): #1FFa1m3w (Eng-Class)