[求譯] 這個句子怎麼翻才順 ?

看板Eng-Class作者 (練習)時間12年前 (2012/02/16 10:57), 編輯推噓0(003)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
The cancellation of her flight caused her problems for the rest of the week . 上面這句子要怎麼翻才順呢 @@ 求指教 , 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.127.252.1

02/16 12:24, , 1F
航班取消連帶影響到她整個星期的行程
02/16 12:24, 1F

02/16 13:15, , 2F
由於班機取消,她接下來這一周的行程都被打亂了。
02/16 13:15, 2F

02/16 13:19, , 3F
感謝 :) 原來是這樣翻 XD
02/16 13:19, 3F
文章代碼(AID): #1FF72BDS (Eng-Class)