[求譯] keep an eye for the bottom line 的意思
請問 keep an eye for the bottom line 或是 keep an eye on your bottom line
的意思為何?
如果是用在工作上,為了讓project meets schedule,用了這句..
是說注意底線或是期限的意思嗎?
Thanks.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.81.143.35
→
02/14 23:45, , 1F
02/14 23:45, 1F
→
02/14 23:45, , 2F
02/14 23:45, 2F
→
02/14 23:46, , 3F
02/14 23:46, 3F
→
02/14 23:46, , 4F
02/14 23:46, 4F
→
02/14 23:47, , 5F
02/14 23:47, 5F
→
02/15 00:59, , 6F
02/15 00:59, 6F
推
02/15 02:34, , 7F
02/15 02:34, 7F
→
02/15 02:34, , 8F
02/15 02:34, 8F
→
02/15 02:34, , 9F
02/15 02:34, 9F
→
02/15 02:35, , 10F
02/15 02:35, 10F
→
08/06 07:12, , 11F
08/06 07:12, 11F
→
09/06 23:42, , 12F
09/06 23:42, 12F