[單字] 關於一些compounding的寫法

看板Eng-Class作者 (kanakanavu)時間14年前 (2012/02/06 11:39), 編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
剛剛在想man servant(男僕)這個字,到底是寫成 man-servant 還是 manservant呢? 又還有其他compounds像是boy friend,感覺分開和不分開似乎語意上 有些微的不同... boy friend 男性友人/男朋友 boy-friend 男朋友 boyfriend 男朋友 到底怎麼表達compound呢? 還每一個compound其實有不同的規則,需要分別來 背誦呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.169.165.251

02/06 12:15, , 1F
boy fri一跟二是一樣的 有沒有-是還未統一的文法問題
02/06 12:15, 1F

02/06 12:16, , 2F
第一個問題 不是兩個字隨便加在一起就是複合字..
02/06 12:16, 2F

02/06 12:16, , 3F
用 male servant就可以了
02/06 12:16, 3F

02/06 14:20, , 4F
感謝樓上網友的訊息。
02/06 14:20, 4F

02/06 16:50, , 5F
那請問boy friend和boy-friend哪一個是交往前交往後?
02/06 16:50, 5F

02/07 20:07, , 6F
guy friend and boy friend?
02/07 20:07, 6F
文章代碼(AID): #1FBqjpQN (Eng-Class)