[求譯] 請幫小弟修飾一下

看板Eng-Class作者 (低等動物~~小四)時間14年前 (2012/01/19 13:44), 編輯推噓1(105)
留言6則, 1人參與, 最新討論串1/1
你現在是在威脅我? 我會選擇留下可配合又能溝通的人, 而不是情緒化又獨斷獨行的你! 如果有誰需要為破的餐具負責! 那就是大家一起賠錢, 你也跑不掉! 你的心態比你說的醜女人來得更加醜陋 Are you threatening me? I will choose to stay who people can help other guys and communicate with, rather than people who emotional and arbitrary likes you! If someone needs responsible for broken dishes! It means all of you guys paid it! Not only the Ugly women who you mean! Your mind is the worst! 說明:A員工仗著B員工不懂英文,不想好好溝通, 請幫小弟用比較嚴重的說法 或是看有沒有修詞上的錯誤 P.S A員工先用醜女人(GULY WOMEN) 一直形容B員工 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.52.153 ※ 編輯: s2886149 來自: 61.224.52.153 (01/19 13:47)

01/19 23:01, , 1F
stay who people can 這句文法錯誤
01/19 23:01, 1F

01/19 23:04, , 2F
這句話建議重寫吧
01/19 23:04, 2F

01/19 23:05, , 3F
If 句子不能單獨成句.. 你不能用驚嘆號
01/19 23:05, 3F

01/19 23:05, , 4F
要跟下面那句連起來
01/19 23:05, 4F

01/19 23:07, , 5F
然後needs responsible> has to be resoponsible
01/19 23:07, 5F

01/19 23:07, , 6F
唔 你是不是B員工 因為後面文法也都是錯的
01/19 23:07, 6F
文章代碼(AID): #1F5wt9Y2 (Eng-Class)