[求譯] There's A and then there's B的句型

看板Eng-Class作者 (Nana)時間14年前 (2012/01/18 07:41), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/1
今天在雜誌裡看到一句 There's pepper and the there's Cambodia Kampot pepper. 上網查了這個句型發現還有其他的用法 例如: There's the Phillies, and then there is everyone else. There's Dick Heads and then there's you. There's rebuilding and then there's the challenge Pacific faces. 請問這個句型該怎麼翻比較通順呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.172.224

01/18 15:46, , 1F
這種用法是於強調後者 有點像是,不是A反而是B的感覺,
01/18 15:46, 1F

01/18 15:47, , 2F
或者是 除了A還有B,與其說是A不如說是B 等等,沒有固定
01/18 15:47, 2F

01/18 15:48, , 3F
的翻法。 要看上下文跟情況而定。
01/18 15:48, 3F
文章代碼(AID): #1F5WSKwb (Eng-Class)