[求譯] 要表示差距被「拉開」應該用什麼動詞?

看板Eng-Class作者時間14年前 (2012/01/10 15:37), 編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
現在我想寫一個句子: 因為A被增加,所以A和B之間的差距被拉開(或拉大)。 其中A和B都是某種數值(人口數、溫度、得分之類的) 那我寫成: Because A is increased, the difference between A and B is extended. 我想問:difference的動詞用extend對嗎?還是有其它 更恰當的字嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.155.150

01/10 15:44, , 1F
用gap也不錯~~
01/10 15:44, 1F

01/11 03:16, , 2F
A可用elevated,difference就可以用increased(不重複動詞)
01/11 03:16, 2F

01/11 17:14, , 3F
謝謝樓上兩位的建議:)
01/11 17:14, 3F

01/11 21:24, , 4F
widen the gap
01/11 21:24, 4F
文章代碼(AID): #1F2-gVxY (Eng-Class)