[求譯] We need not to be afraid of ghost.

看板Eng-Class作者 (56)時間14年前 (2011/12/22 23:57), 編輯推噓2(203)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
Don't be afraid of ghost. We don't need to be afraid of ghost. We need not to be afraid of ghost. 我想表達"我們不需要怕鬼" 請問第2句是否可行? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.248.3

12/23 05:33, , 1F
三句都可
12/23 05:33, 1F

12/24 05:23, , 2F
最後一句應為 need not be。need 是助動詞,不加 to。
12/24 05:23, 2F

12/24 15:45, , 3F
怪怪的,因為常聽到的是need to do xx,這裡就是加了一個not
12/24 15:45, 3F

12/24 16:38, , 4F
need to do 正確,need 是一般動詞,否定需要前加 do not
12/24 16:38, 4F

12/24 16:39, , 5F
但是 need not 的 need 因為後加 not 即成為助動詞。
12/24 16:39, 5F
文章代碼(AID): #1EyrDXaO (Eng-Class)