[請益] 抵押證件 該如何說?

看板Eng-Class作者 (從這島到那島)時間14年前 (2011/12/22 08:18), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問到圖書館 或是其他機關 需要抵押證件換證 這個抵押證件怎麼說呢? 用pledge ID嗎?? pledge 這字會太over嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.23.56

12/22 09:06, , 1F
要解釋這個情況 我會說.. you have to exchange your
12/22 09:06, 1F

12/22 09:06, , 2F
ID for visitor's pass
12/22 09:06, 2F

12/22 09:06, , 3F
a
12/22 09:06, 3F

12/22 13:13, , 4F
collateral
12/22 13:13, 4F

12/22 13:13, , 5F
不過證件我就不確定~
12/22 13:13, 5F
文章代碼(AID): #1EydTILO (Eng-Class)