[請益] "診斷證明書"用英文該怎麼說?
也許您認為是 certificate of diagnosis, 但對此我有些懷疑.
因為...
(1) 以 "certificate +of diagnosis" site:uk 去查 Google, 也就是僅查英國
的網站, 僅有約 90 個結果, 且沒有醫院的網站.
(3) 以 "certificate +of diagnosis" 到 Google Images 去查 (全球網站),
找不到一張看起來像診斷證明書的圖片.
有別的講法嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.12.80
※ 編輯: drkh 來自: 114.37.12.80 (11/26 15:32)
推
11/26 17:05, , 1F
11/26 17:05, 1F
→
11/26 17:05, , 2F
11/26 17:05, 2F
推
11/26 17:57, , 3F
11/26 17:57, 3F
推
11/26 18:01, , 4F
11/26 18:01, 4F
→
11/26 20:48, , 5F
11/26 20:48, 5F
→
11/26 20:48, , 6F
11/26 20:48, 6F
→
11/26 20:49, , 7F
11/26 20:49, 7F
推
11/26 21:04, , 8F
11/26 21:04, 8F