[請益] 孔子的溫.良.恭.儉.讓
家裡的小朋友正在寫一篇跟孔子有關的文章,
要先初步介紹孔子的思想,
所以要翻譯"溫,良,恭,儉,讓"五個字,
皆用形容詞表示的話可否用
gentle, kind-hearted, courteous, frugal and modest
~~~~~~~~~ ~~~~~~
不曉得這樣翻是不是得宜,另外小朋友得程度只有國二到國三之間,
用courteous和frugal會不會過難??
--
沉默 是為了聆聽來自幸福的聲音
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.209.99
推
11/19 23:25, , 1F
11/19 23:25, 1F
推
11/20 14:20, , 2F
11/20 14:20, 2F
→
11/20 14:38, , 3F
11/20 14:38, 3F
→
11/20 14:39, , 4F
11/20 14:39, 4F
推
11/21 11:34, , 5F
11/21 11:34, 5F
→
11/21 11:34, , 6F
11/21 11:34, 6F
→
11/21 11:35, , 7F
11/21 11:35, 7F
→
11/21 11:36, , 8F
11/21 11:36, 8F