原文:
I wish I had spent more time watching what the machine(大怒神) did
to a person,because I never would have gotten on if I had.
第一句我的解讀:
我希望我有花更多時間看這機器對一個人做了些什麼.
第二句:
因為我從沒有搭乘過....
後面還有if I had,不太了解整句意思,感覺怪怪的
請指教
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.94.122
推
11/17 22:16, , 1F
11/17 22:16, 1F
→
11/17 22:17, , 2F
11/17 22:17, 2F
→
11/17 22:18, , 3F
11/17 22:18, 3F