[請益] 輪胎破洞的英文
因為腳踏車的輪胎破洞 今天牽去修
牽去時 我才想到我該怎麼說:輪胎破洞
結果我說:the tire is broken , it needs be fixed !
說完我真的很想撞牆 超尷尬的 老闆一頭霧水
經過一陣比手畫腳 老闆才了解我的意思
broken不是指東西破掉 輪胎破洞可以用嗎?
請問大家有沒有更好的說法
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.227.62.42
推
11/14 05:12, , 1F
11/14 05:12, 1F
推
11/14 05:20, , 2F
11/14 05:20, 2F
推
11/14 07:29, , 3F
11/14 07:29, 3F
推
11/14 07:39, , 4F
11/14 07:39, 4F
→
11/14 08:16, , 5F
11/14 08:16, 5F
→
11/14 11:06, , 6F
11/14 11:06, 6F
→
11/14 11:06, , 7F
11/14 11:06, 7F
→
11/15 04:08, , 8F
11/15 04:08, 8F
推
11/15 04:14, , 9F
11/15 04:14, 9F
推
11/15 18:40, , 10F
11/15 18:40, 10F
→
11/16 11:37, , 11F
11/16 11:37, 11F