[請益] 兩句的差別性

看板Eng-Class作者 (當我們宅在一起)時間14年前 (2011/11/11 23:37), 編輯推噓6(605)
留言11則, 7人參與, 最新討論串1/1
想請問各位大大 在考題上看到了一句 那位來自美國的女孩是一位記者 我寫 The girl is a reporter from the USA. 但解答卻寫 The girl from the USA is a reporter. 想請問 我的文法上有錯誤嗎? 還是兩句都可以?? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.218.198.68

11/11 23:44, , 1F
一樣
11/11 23:44, 1F

11/11 23:50, , 2F
重點不同, 第一句的重點在 from the USA
11/11 23:50, 2F

11/11 23:51, , 3F
第二句的重點在 is a reporter..看中文知道是第二句
11/11 23:51, 3F

11/12 02:54, , 4F
為什麼是from "the" USA? 不用The吧
11/12 02:54, 4F

11/12 07:12, , 5F
美國人確實都是說the USA,有the
11/12 07:12, 5F

11/12 08:32, , 6F
嚴格翻譯來說 第一句是"那個女孩是一位來自美國的記者"
11/12 08:32, 6F

11/12 08:32, , 7F
第二句才是原本題目的直翻
11/12 08:32, 7F

11/12 08:36, , 8F
的確,你文法沒錯,意思(焦點/主題,已知/未知資訊的呈現)錯了
11/12 08:36, 8F

11/13 00:12, , 9F
為什麼我把上面兩行忽略掉了lol
11/13 00:12, 9F

11/13 00:51, , 10F
我說的一樣是句法上的一樣~語意我就不敢說了~抱歉> <
11/13 00:51, 10F

11/14 01:34, , 11F
謝謝各位大大的解答 ^^ 我懂了
11/14 01:34, 11F
文章代碼(AID): #1ElK5CYO (Eng-Class)