[文法] 如何分解這句的子句

看板Eng-Class作者時間14年前 (2011/11/11 22:56), 編輯推噓2(208)
留言10則, 3人參與, 最新討論串1/1
The number of people your Page reached broken down by how many times people saw any content about your Page. 想請教達人The number of people your Page reached的文法結構, 第一個原子句,和第2個原子句是什麼? 假設The number of people要接其它的形容詞子句, 那形容詞子句只可以修飾people嗎? 或是 The number也可以做修飾呢? 我的意思是,形容詞子句,只能修飾最靠近它的名詞嗎? The number of people your Page reached broken down by how many times people saw any content about your Page. 有分類的意思嗎? 這句是指瀏覽人數沒錯吧. ※ 編輯: riphy 來自: 112.104.163.130 (11/11 23:02)

11/12 02:35, , 1F
這誰寫的,這句是句子嗎?讀這種爛英文對英文沒有幫助
11/12 02:35, 1F

11/12 03:59, , 2F
在broken前加逗點有助理解,整個是個名詞片語
11/12 03:59, 2F

11/12 04:00, , 3F
核心字number,被of people修飾;the n of p被your P r修飾
11/12 04:00, 3F

11/12 04:01, , 4F
整個the n of p your page reached又被broken...修飾
11/12 04:01, 4F

11/12 04:02, , 5F
形容詞子句只能修飾最靠近它的名詞?=>不一定,視語義
11/12 04:02, 5F

11/13 18:55, , 6F
FaceBook公司寫的,所以應該是美國人寫的
11/13 18:55, 6F

11/13 20:12, , 7F
謝謝110nel英文神人^^
11/13 20:12, 7F

11/13 20:19, , 8F
如果在broken之前是名詞片語,那麼被動式的broken前應有is
11/13 20:19, 8F

11/13 20:20, , 9F
如果broken也包含在名詞片詞裏, 這一大句子裏就沒有動詞了.
11/13 20:20, 9F

11/14 07:41, , 10F
對,這整個只是個名詞片語,解釋臉書某個統計數字,不是句子
11/14 07:41, 10F
文章代碼(AID): #1ElJUegF (Eng-Class)