[請益] old enough to kill, old enough to die
最近在研讀有關死刑的文章,裡面提到「old enough to kill, old enough to die」
我看了上下文還是不懂是什麼意思,似乎是美國當地的俚語。
請問有沒有人知道上述那句話是什麼意思的?
感謝各位的回答~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.94.26
→
11/01 20:51, , 1F
11/01 20:51, 1F
→
11/01 20:52, , 2F
11/01 20:52, 2F
→
11/01 20:55, , 3F
11/01 20:55, 3F
→
11/03 23:00, , 4F
11/03 23:00, 4F