[請益] most basic needs該如何翻譯

看板Eng-Class作者 (愛情筆記本)時間14年前 (2011/10/24 13:50), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
如題 My father, at 93 age, had only the most basic needs and very few wants. 這句是在某篇文章當中的一句句子,下文和此句無關聯 had only the most basic needs and very few wants. 這一個段落完全看不懂他想表達些甚麼 只知道most+needs = 必須的意思 謝謝 -- 網誌 http://blog.yam.com/LeonChu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.228.149.46

10/24 14:09, , 1F
都93歲了,還會要什麼呢? 就是講最最基本的生活需求
10/24 14:09, 1F

10/24 14:15, , 2F
感謝
10/24 14:15, 2F
文章代碼(AID): #1EfFopHr (Eng-Class)