[求譯] 一段心情抒發的話
試譯如下:
很多苦都不能說
there are a lot of bitterness which I cannot tell.
許多壓力積在心裡
much pressure has been accumulated in my heart
常常在外面惹事生非
我很不滿現狀
not satisfied with the status quo, therefore I always make trouble out there.
中文版沒啥邏輯 純粹受人之託幫翻而已...
有人可以翻得更順暢嗎? 不一定要緊貼著文義 不要溢脫太多就好
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.108.40
推
10/23 16:16, , 1F
10/23 16:16, 1F
→
10/23 17:35, , 2F
10/23 17:35, 2F
推
10/23 18:23, , 3F
10/23 18:23, 3F