Fw: [請問] 原文書英文翻譯product finish category

看板Eng-Class作者 (Sylar)時間14年前 (2011/10/16 17:02), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 ask 看板 #1Ecfjay6 ] 作者: d062637776 (Sylar) 看板: ask 標題: [請問] 原文書英文翻譯 時間: Sun Oct 16 16:52:48 2011 原文書裡的一句 ... for each product finish category of office ... 以上紅字部分怎麼翻 主要是那個finish 感激不盡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.228.122 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: d062637776 (219.84.228.122), 時間: 10/16/2011 17:02:56

10/17 00:48, , 1F
the whole sentence, please
10/17 00:48, 1F
文章代碼(AID): #1Ecft1nT (Eng-Class)