[文法] 這個句子的文法?
英国历史学家James Anthony Froud曾经说:
Wild animals never kill for sport.
Man is the only one to whom the torture and death of his fellow creatures
is amusing in itself.
(野生动物从不为杀而杀。只有人类才从折磨以及同类的死亡中寻求快感。)
第二句的Man is...這句的架構我真的無法搞懂
請問有人可以幫忙分析一下嗎?
謝謝@_@
--
facebook:http://www.facebook.com/waijee
b l o g :http://waijee.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.3.32
推
10/16 16:41, , 1F
10/16 16:41, 1F
→
10/16 16:41, , 2F
10/16 16:41, 2F
→
10/16 16:42, , 3F
10/16 16:42, 3F
→
10/16 16:43, , 4F
10/16 16:43, 4F
→
10/16 16:44, , 5F
10/16 16:44, 5F
→
10/16 16:48, , 6F
10/16 16:48, 6F
→
10/16 16:52, , 7F
10/16 16:52, 7F
→
10/16 16:56, , 8F
10/16 16:56, 8F
→
10/16 16:57, , 9F
10/16 16:57, 9F
推
10/17 10:13, , 10F
10/17 10:13, 10F
→
10/17 10:14, , 11F
10/17 10:14, 11F
推
10/17 16:40, , 12F
10/17 16:40, 12F
→
10/17 16:41, , 13F
10/17 16:41, 13F