[求譯] just the song as it stands

看板Eng-Class作者 (安東尼)時間12年前 (2011/10/13 01:10), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
If you ask me what my idea is , I say - just the song as it stands. 我粗略理解是:如果你問我的想法是什麼,我說,如同歌曲的狀態 但感覺很怪... 看不太懂"just the song as it stands"的意思@@ (stand該怎麼翻比較精確?) 希望能有好心的版友幫忙解答 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.233.98.254

10/13 01:39, , 1F
如同這首歌想表達的。
10/13 01:39, 1F

10/13 01:50, , 2F
stand有代表的意思
10/13 01:50, 2F

10/13 01:57, , 3F
瞭解!謝謝兩位:D
10/13 01:57, 3F
文章代碼(AID): #1EbSdyS9 (Eng-Class)