[求譯] just the song as it stands
If you ask me what my idea is , I say - just the song as it stands.
我粗略理解是:如果你問我的想法是什麼,我說,如同歌曲的狀態
但感覺很怪...
看不太懂"just the song as it stands"的意思@@
(stand該怎麼翻比較精確?)
希望能有好心的版友幫忙解答
謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.233.98.254
推
10/13 01:39, , 1F
10/13 01:39, 1F
推
10/13 01:50, , 2F
10/13 01:50, 2F
→
10/13 01:57, , 3F
10/13 01:57, 3F