[求譯] 中文句子翻成英文

看板Eng-Class作者 (綠色)時間14年前 (2011/10/11 01:01), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問這句要如何翻譯比較好 1.放下你對生命的控制慾,你的壓力會因此而消失。 因為自己英文很差 只能用翻譯的試翻 Put down the desire to control your life, your stress will not disappear. 請問這樣翻是ok的嗎? 麻煩大家了 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.228.224.223

10/11 05:31, , 1F
放下慾望來控制你自己的生命,你的壓力將仍然存在?
10/11 05:31, 1F

10/11 11:24, , 2F
give up the disire of your life, then you will be free
10/11 11:24, 2F

10/11 11:25, , 3F
from distress. (試翻^^")
10/11 11:25, 3F
文章代碼(AID): #1EaoK4Rd (Eng-Class)