[求譯] 他還未準備好

看板Eng-Class作者 (apple)時間14年前 (2011/09/20 00:31), 編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
答案卷上給的答案是:He hasn't been ready yet. 但是同學看到準備二字,自然而然就想到prepare,因此寫了下面這句翻譯 He hasn't prepared well. 但是上網查了一些資料,沒看到這樣的寫法 但是有看到 I am well prepared的寫法 所以想請問版友,如果寫↑這句話,是不是也可以呢? 那He hasn't prepared well這句話又為什麼不對呢? 感謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.165.117

09/20 00:34, , 1F
he's not well-prepared
09/20 00:34, 1F

09/20 00:54, , 2F
he hasn't prepared well 應該是他準備的不夠好
09/20 00:54, 2F

09/20 00:54, , 3F
而不是他還沒準備好
09/20 00:54, 3F

09/20 01:29, , 4F
了解了,感謝善心版友的回覆,謝謝!!!
09/20 01:29, 4F

09/20 12:43, , 5F
he hasn't been ready yet怪怪的...聽起來是never in his
09/20 12:43, 5F

09/20 12:43, , 6F
life的意思...
09/20 12:43, 6F
文章代碼(AID): #1ETsvKX8 (Eng-Class)