[求譯] 股票,外匯的 "套牢" 怎說?

看板Eng-Class作者 (外匯世界 巫龍王之說)時間14年前 (2011/09/16 12:19), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
比方 買股票, 或 買美金 被"套牢"... 要用哪個字? Thanks in advance. -- Forex Int Andrew Chen 部落格 http://forexchen.wordpress.com 外匯,軟體,我拍的照片.. Plurk http://www.plurk.com/ForexChen 外匯,隨意閒談,.. Twitter http://twitter.com/ForexChen English Version -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.69.110.26

09/16 13:58, , 1F
made a book loss/unrealized loss...
09/16 13:58, 1F

09/16 13:59, , 2F
還有underwater,但這詞大多用在不動產
09/16 13:59, 2F
文章代碼(AID): #1ESivDKV (Eng-Class)