[求譯] "現在如此 往後亦然" 翻譯

看板Eng-Class作者時間12年前 (2011/09/09 11:11), 編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
"現在如此 往後亦然" 想請問一下這句話怎麼翻比較像是口語會講的 自己翻的看起來怪怪的: This is the way for now, and so do the future. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.70.97

09/09 17:25, , 1F
now and always.
09/09 17:25, 1F

09/09 18:09, , 2F
From now on
09/09 18:09, 2F

09/10 01:24, , 3F
now and ever.
09/10 01:24, 3F

09/14 11:06, , 4F
how about "from now on, it will remain the same
09/14 11:06, 4F

09/14 11:07, , 5F
in the future"
09/14 11:07, 5F

09/14 11:07, , 6F
這樣有比較順嗎?
09/14 11:07, 6F
文章代碼(AID): #1EQOFA3Z (Eng-Class)