[文法] 關於 be 的用法

看板Eng-Class作者 (Lawrence)時間14年前 (2011/09/06 16:11), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
在某期英文雜誌上看到一個句子其中對於being這個用法不甚瞭解..甚至覺得有 點多此一舉, 可有可無, 所以在這裡詢問各位關於此字在這裡是否有特殊意義 另外關於be的用法, 能否請各位說明什麼地方須加入此字 It seems Jonathan is being headhunted by a competitor. 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 27.104.191.141 ※ 編輯: mboard 來自: 27.104.191.141 (09/06 16:18)

09/06 17:09, , 1F
現在進行式的被動語態 把being拿掉就是簡單現在式
09/06 17:09, 1F

09/06 17:09, , 2F
的被動 翻譯就不太一樣
09/06 17:09, 2F

09/06 17:11, , 3F
原文翻譯是「正被挖角」 把being去掉就變成「被挖角」
09/06 17:11, 3F

09/06 17:11, , 4F
一個是強調正在發生的事情 一個是描述已經發生的事情
09/06 17:11, 4F

09/07 12:32, , 5F
謝謝你的解釋!
09/07 12:32, 5F
文章代碼(AID): #1EPTMafS (Eng-Class)