[考題] 國考英文

看板Eng-Class作者 (塑化屌傳奇)時間14年前 (2011/08/28 01:05), 編輯推噓2(208)
留言10則, 3人參與, 最新討論串1/1
Q: The world's treasures are under ___ as never before. So, get out and see as many as possible-before they disappear. A) privilege B) probation C) siege D) temptation 正解為C,但我查了一下siege,意思是「包圍; 圍攻; 劫持」,但感覺套進句子中也怪怪 的,還是說這個單字有別的用法。 另外,可以麻煩版友翻譯一下嗎? 感激 -- 欲修仙道,先修人道 欲明人道,先過陰....? by v7q4 <<民明書坊-你所不知道的仙劍>> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.67.231

08/28 01:43, , 1F
這世界的寶藏們正面對著前所未有的爭奪戰
08/28 01:43, 1F

08/28 01:43, , 2F
差不多就這意思吧...
08/28 01:43, 2F

08/28 01:47, , 3F
就感覺像是海賊王開場白那個樣子這樣
08/28 01:47, 3F

08/28 02:00, , 4F
查longman英英字典會有 be under siege 的解釋
08/28 02:00, 4F

08/28 02:01, , 5F
to be being criticized, attacked, or threatened all
08/28 02:01, 5F

08/28 02:01, , 6F
the time
08/28 02:01, 6F

08/28 02:14, , 7F
世上的珍奇美景正遭受史無前例地破壞,在他們消失之前
08/28 02:14, 7F

08/28 02:15, , 8F
快去欣賞吧
08/28 02:15, 8F

08/28 02:16, , 9F
以上個人淺見
08/28 02:16, 9F

08/28 10:39, , 10F
感謝樓上二位。另外,我查了一下"under",有"遭受"之意。
08/28 10:39, 10F
文章代碼(AID): #1EMIF0ev (Eng-Class)