[題目] 句子的結構

看板Eng-Class作者 (XDeutesh)時間12年前 (2011/08/25 13:39), 編輯推噓2(202)
留言4則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 TOEIC 看板 #1ELT-VDQ ] 作者: ntust661 (XDeutesh) 看板: TOEIC 標題: [題目] 句子的結構 時間: Thu Aug 25 13:37:33 2011 題目本裡面的問題@@ 主要是看不懂句子的結構...請板大幫忙 > < (1) The supervisor has taken a more active interest in the way the elite sale force is managed. 這個句子的結構 the supervisor + has taken a more interest in + the way the elite ... -------------- ----------------------------- ------------------- ↑ 這裡的結構看不懂是用了什麼文法 而且這句話翻譯起來好奇怪QQ 這個主管比起以前更積極的關心(the way the elite sale force is managed.) 完全不會翻譯> < (2) How the public will react to the soft drink's new formula remains to be seen. 這個句子結構不了解 請問 How the public will react to the soft drink's new formula 整個 都是主詞嗎?? 嘗試翻譯:我們來看看,這個汽水的新配方會對民眾造成什麼反應~ 請板友不吝解惑QQ... -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.124.65 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.124.65

08/25 23:18, , 1F
監督人對於菁英銷售員的方法有更濃厚的興趣
08/25 23:18, 1F

08/25 23:19, , 2F
x這是我的想法= =不過我覺得怪怪的~最後一行
08/25 23:19, 2F

08/25 23:19, , 3F
很多名詞都擺再一起,elite、sale、force等這裡我有疑問
08/25 23:19, 3F

08/25 23:25, , 4F
2.大眾對於清涼飲料會有什麼反應仍需觀察
08/25 23:25, 4F
文章代碼(AID): #1ELT_-Hp (Eng-Class)