[單字] 公車捷運上的拉環怎麼講

看板Eng-Class作者 (OneLove)時間14年前 (2011/08/20 22:00), 編輯推噓4(407)
留言11則, 6人參與, 最新討論串1/1
我用咕狗或其他線上字典 翻出pull-ring 但是再用這個字去找google image 卻跑出易開罐的拉環 嗯 有正解嗎 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.160.28.236

08/20 22:29, , 1F
HOLD ON TO THE + HOOP
08/20 22:29, 1F

08/20 23:47, , 2F
hand drail (在捷運上聽到的)
08/20 23:47, 2F

08/20 23:58, , 3F
阿錯了 是handrail
08/20 23:58, 3F

08/21 00:02, , 4F
婀不對handrail是扶手 好的別理我= =
08/21 00:02, 4F

08/21 00:06, , 5F
直立的竿子POLE
08/21 00:06, 5F

08/21 10:52, , 6F
XD
08/21 10:52, 6F

08/21 14:57, , 7F
handle
08/21 14:57, 7F

08/23 02:46, , 8F
老外公車好像沒這東東,自己掰 hand grip/ring grip
08/23 02:46, 8F

08/23 02:47, , 9F
hand grip 強調手抓,ring grip 強調圓型
08/23 02:47, 9F

08/24 23:21, , 10F
bus/train ring
08/24 23:21, 10F

08/24 23:21, , 11F
文章代碼(AID): #1EJxtcGG (Eng-Class)