[求譯] 請幫我翻譯或解釋一段文章~~感激>"<
It was very quiet and very dark in the alley and fimiliar things loomed up su-
ddenly ,huge and out of shape. The flashlight beam ,none too steady in April's
hand ,made trash bins crouch and garbage pails lurk ,and a lenth of hose slit-
her against a wall. Imagination is a great thing in long dull hours ,but it's
a real curse in a dark alley ,and April's imagination had always been out of
ordinary.『She would have hated to admit it ,but right at that moment ,even a
four-year-old was a little bit comforting. Especially a four-year-old who cou-
ld march steadfastly by a garbage can that had suddenly developed a hunchback
and great lopisded eyes ,without even seeming to notice.』
引號部分讀不太懂
她不想承認的那個it指的是甚麼??
Epecially a four-year-old who...這裡以後幾乎看不懂
麻煩大大們解釋一下~~感激>"<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.242.0.124
→
08/08 23:47, , 1F
08/08 23:47, 1F
→
08/08 23:48, , 2F
08/08 23:48, 2F
→
08/09 00:56, , 3F
08/09 00:56, 3F
→
08/09 00:56, , 4F
08/09 00:56, 4F
→
08/09 00:58, , 5F
08/09 00:58, 5F
推
08/09 01:16, , 6F
08/09 01:16, 6F
→
08/09 01:18, , 7F
08/09 01:18, 7F
→
08/09 01:20, , 8F
08/09 01:20, 8F
→
08/09 10:40, , 9F
08/09 10:40, 9F
→
08/09 10:42, , 10F
08/09 10:42, 10F
→
08/09 10:44, , 11F
08/09 10:44, 11F
→
08/09 10:45, , 12F
08/09 10:45, 12F