[文法] 婚禮送的謝卡用詞
最近朋友在做婚禮的謝卡
上面會加幾句英文句子
這些謝卡送的場合
主要是在婚宴會場餐廳
而同時也會附在寄送給朋友囍帖中
所以以下幾個簡單的用法請大家給個意見
We're Getting Married. (這是市面上最常看到的用法,但文法好像怪怪的?)
We Get Marry.
麻煩大家給個意見囉
感謝大家看我的破英文
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.11.146.107
→
08/02 19:52, , 1F
08/02 19:52, 1F
→
08/03 12:03, , 2F
08/03 12:03, 2F