[文法] 婚禮送的謝卡用詞

看板Eng-Class作者 (回復)時間13年前 (2011/08/02 16:10), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
最近朋友在做婚禮的謝卡 上面會加幾句英文句子 這些謝卡送的場合 主要是在婚宴會場餐廳 而同時也會附在寄送給朋友囍帖中 所以以下幾個簡單的用法請大家給個意見 We're Getting Married. (這是市面上最常看到的用法,但文法好像怪怪的?) We Get Marry. 麻煩大家給個意見囉 感謝大家看我的破英文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.11.146.107

08/02 19:52, , 1F
We're Getting Married.
08/02 19:52, 1F

08/03 12:03, , 2F
當他們送謝卡 不是已經結婚了嗎? 可以用Just Married!
08/03 12:03, 2F
文章代碼(AID): #1EDx3fur (Eng-Class)