Re: [求譯] CNN Student News - July 27, 2011
※ 引述《kokos (哈)》之銘言:
: ※ 引述《masokucha1 (葵)》之銘言:
: : [出處]:CNN Student News: Summer Show - July 27, 2011
: : [說明]:這集在講美國債務上限的問題,如果有看過的可以幫我解答一下嗎@@?
: : [原文]: It's unlikely that the government would give just a few programs all the
: : money they needed and let others go without anything. The Treasury Department
: : would probably spread a thin amount of the money it had over a lot of
: : different areas, giving some programs maybe just enough to operate. But it
: : illustrates two things. One: How much more the government spends than it
: : takes in?...
: : (transcrip的倒數第二段)
: : [問題]: 就是最後一句:How much more the government spends than it
: : takes in?
: : 我覺得我是卡在不懂take in在這裡是什麼意思.....
: 我剛剛也看了這篇
: 不過我跟原PO的問題不一樣
: 我想問的也是同一段
: And two: Why many people in the government want that debt ceiling to be
: raised so badly, so the government can continue borrowing the money it needs
: to pay for all of its programs in full.
: 剛好接在原PO後面,這邊他說的badly是指說
: 1.政府人員不希望debt ceiling不要上升
: 還是
: 2.政府人員希望debt ceiling上升,不要像現在這樣糟糕?
: 因為我原本的想法是1
: 但是後面的文意,讓我覺得1好像是錯的
: 謝謝大大幫忙
want.....so badly,這裡的badly(非常地)是用來修飾want
如果不了解上下文,當然有可能有兩種意思出現
所以對於這一事件相關知識的了解,會有助於你正確理解文章意思
美國如果不盡快提高舉債上限,他八月分,就會有很多款項付不出來了
所以政府人員當然很想要舉債上限提高,歐巴馬都出來呼籲兩黨能盡快達成共識
以免美國違約,債信評等被調降,造成股市大跌,GDP下降等後遺症。
多看相關消息,自然就容易掌握文章的含意!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.206.82
推
07/31 09:19, , 1F
07/31 09:19, 1F
推
07/31 09:48, , 2F
07/31 09:48, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):