[求譯] midnight的用法

看板Eng-Class作者 (Fan)時間14年前 (2011/07/27 11:48), 編輯推噓3(306)
留言9則, 4人參與, 最新討論串1/1
想要請問各位版大 因為正好要報名繳交一份文件,他的期限是如下: Final submission is due by midnight GMT on 29 July 2011; Entrants must submit 但有點不太確定其中的midnight是指28號晚間12點截止(29凌晨) 還是指29號半夜12點截止(30號凌晨)呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.150.6

07/27 12:05, , 1F
何不直接寫信問該單位呢? 或是乾脆就提早在28日晚上就
07/27 12:05, 1F

07/27 12:06, , 2F
交 早交早安心阿 :) 不過我個人對於midnight的認知是
07/27 12:06, 2F

07/27 12:06, , 3F
後者 不知道其他人的看法怎樣
07/27 12:06, 3F

07/27 12:09, , 4F
謝謝你,其實是需要留一點時間Double check,所以組員們想多
07/27 12:09, 4F

07/27 12:10, , 5F
一些時間再檢查一次啦~謝謝你的建議哦:)
07/27 12:10, 5F

07/27 13:25, , 6F
我覺得是前者...時間起算0:00 意味他需要在28號晚間12點
07/27 13:25, 6F

07/27 13:26, , 7F
以前...
07/27 13:26, 7F

07/27 14:38, , 8F
我認為是後者 但還是提早交 免得要是網路大塞車...
07/27 14:38, 8F

07/30 18:32, , 9F
結果真的是後者呢,謝謝大家的幫忙
07/30 18:32, 9F
文章代碼(AID): #1EBugDoA (Eng-Class)