[求譯] 一死了之 翻譯

看板Eng-Class作者 (JAVA.net)時間14年前 (2011/07/25 12:04), 編輯推噓1(104)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
想請教一下 一死了之 有沒有類似的英文俚語 或者 翻譯 可以翻譯這句 (抱怨狀) XX,工作量真大,真想一死了之 還是說直接 中翻英 這樣語法通嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.11.67.218

07/25 14:16, , 1F
the heavy working is killing me?
07/25 14:16, 1F

07/25 14:32, , 2F
I have soooo much work to do, just kill me now
07/25 14:32, 2F

07/25 14:32, , 3F
也可以加些副詞,如someone just f***ing kill me :P
07/25 14:32, 3F

07/25 14:33, , 4F
也有人用shoot (如someone just shoot me)
07/25 14:33, 4F

07/25 15:29, , 5F
感謝 回覆
07/25 15:29, 5F
文章代碼(AID): #1EBEj2I4 (Eng-Class)