[請益] 有關於這個很多負面語意的句子

看板Eng-Class作者 (kaka)時間14年前 (2011/07/21 22:45), 編輯推噓0(005)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
"It wouldn't be inaccurate to assume" "that I couldn't exactly not say that it is" "or isn't almost partially incorrect" 這其實是一句... 只是我把他拆成三個部分... 第一句是說這將不會是一個失準的假設對嗎... 剩下兩句不太懂... 我知道很白話了... 可是還是不太會想出大概的意思... 有人能幫幫忙嗎... 謝謝... -- 在每一個人的心中 都有一處叫做永恆的空間 等著我們或主動或被動地存入 一個一個的"一瞬" ~去尋找你一生中能成為永恆的那一瞬間吧!~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.118.37

07/21 22:49, , 1F
翻成中文你也不一定聽的懂 很嚼舌根
07/21 22:49, 1F

07/21 22:51, , 2F
"我不能正確的不說他是這樣"
07/21 22:51, 2F

07/21 22:52, , 3F
"或者不是幾乎是部份上的錯誤"
07/21 22:52, 3F

07/21 23:35, , 4F
負負得正
07/21 23:35, 4F

07/22 20:18, , 5F
這不一定是一個失準的假設,我不能確切地說它是對的或是錯的
07/22 20:18, 5F
文章代碼(AID): #1EA3kKW5 (Eng-Class)