[求譯] alternative rival form
想請問一下 這是在英文維基看文章看到一半不懂的句子
The ballad probably derives its name from medieval French dance songs or
"ballares" (from which we also get ballet), as did the alternative rival form
that became the French Ballade.
不懂的地方是as did the alternative rival form這一句
"alternative rival form"可以怎麼翻譯?
感覺上是某種專有的用法..
請指教了 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.115.165.118
推
07/19 00:13, , 1F
07/19 00:13, 1F
→
07/19 00:13, , 2F
07/19 00:13, 2F
→
07/19 00:14, , 3F
07/19 00:14, 3F
→
07/19 00:15, , 4F
07/19 00:15, 4F
→
07/19 00:15, , 5F
07/19 00:15, 5F
→
07/19 15:26, , 6F
07/19 15:26, 6F