[求譯] 取人之長 補己之短?
取人之長 補己之短
可以翻成這樣嗎
外國人聽的懂意思或我想表達的嗎
To learn merit from other people to supply my demerit
感覺有點怪
= =
感謝回應!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.120.70.150
推
07/07 15:33, , 1F
07/07 15:33, 1F
→
07/07 15:34, , 2F
07/07 15:34, 2F
→
07/07 15:35, , 3F
07/07 15:35, 3F
這樣阿 @@"
因為我的MD6900內
merit這個字的例句第二句
每個人都有其優缺點
every one has his merits and demerits
所以我以為優缺點也可以用這個說法 QQ"
感謝你解答!!
※ 編輯: bulemomo 來自: 111.253.107.241 (07/08 06:57)
→
07/11 12:51, , 4F
07/11 12:51, 4F