[請益] 請問倒車入庫如何說?

看板Eng-Class作者 (台灣豆腐)時間14年前 (2011/07/01 10:38), 編輯推噓0(006)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
最近和朋友再討論考駕照的事情 請問如何說 倒車入庫 這個名詞 我們翻成 Reverse into the parking space 例句 I don't know how to reverse into the parking space. 但是總覺得怪怪的 請問有人知道正確的說法、用法嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 49.158.31.113

07/01 10:57, , 1F
用reverse變成車子轉向了;用back (v)就可以了
07/01 10:57, 1F

07/01 10:59, , 2F
back the car into the garage
07/01 10:59, 2F

07/01 11:08, , 3F
park in reverse
07/01 11:08, 3F

07/01 11:17, , 4F
sorry 我弄錯了,reverse也可以(尤其是在British English)
07/01 11:17, 4F

07/01 11:17, , 5F
reverse (the car) into a garage
07/01 11:17, 5F

07/01 16:42, , 6F
back it up, back it up, you got it, you got it...
07/01 16:42, 6F
文章代碼(AID): #1E3JCyZb (Eng-Class)