[求譯] 麻煩幫忙看一下一句翻譯

看板Eng-Class作者 (別咬我!!蚊子!!)時間14年前 (2011/06/29 00:34), 編輯推噓1(104)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
While they may use any compatible language, English must be used if requested. 我的翻譯: 即使他們能使用任何能互相溝通的語言, 有必要時,須以英文溝通。 請問一下 1.我的翻譯與理解是否正確? 2.能否有其他更好的翻譯,覺得自己翻得不是很好。 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.179.203

06/29 03:58, , 1F
當他們可能用任何共通的語言,若需要時必須使用英文。
06/29 03:58, 1F

06/29 04:03, , 2F
邏輯好像有點怪@@
06/29 04:03, 2F

06/29 10:49, , 3F
意思就是這樣。 想像一下那種國際學術研討會,與會人員可以
06/29 10:49, 3F

06/29 10:50, , 4F
用各種語言發表,但如有必要,英文還是主要用語 這樣。
06/29 10:50, 4F

06/29 14:25, , 5F
翻得很好啊:3
06/29 14:25, 5F
文章代碼(AID): #1E2WAHsk (Eng-Class)