[請益] 你不是要....的說法

看板Eng-Class作者 (popsicletop)時間14年前 (2011/06/10 12:59), 編輯推噓4(404)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
想要請問一個說法^^ 就是中文不是有"你不是要...."的用法,那英文要怎麼說呢? 例如朋友本來說要放CD給我聽,後來轉了廣播 然後我想要跟他說"你不是要放音樂給我聽嗎?" 怎樣說比較好呢?? 謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 67.208.96.156

06/10 13:05, , 1F
如果是我可能會說I thought you were Ving...
06/10 13:05, 1F

06/10 13:08, , 2F
如果主要是想要提醒他做這件事呢??^^
06/10 13:08, 2F

06/10 16:10, , 3F
我的話會說Don't you play the cd (for me) ?
06/10 16:10, 3F

06/10 16:35, , 4F
Aren't you gonna....?
06/10 16:35, 4F

06/10 22:43, , 5F
三樓亂教 ^^
06/10 22:43, 5F

06/10 22:45, , 6F
Didn't you mean to play a CD for me? 應該有更母語的說法
06/10 22:45, 6F

06/10 23:03, , 7F
i thought you were going to...
06/10 23:03, 7F

06/11 16:57, , 8F
"Didn't you wanna play the CD?"也可以!
06/11 16:57, 8F
文章代碼(AID): #1DyQIMzD (Eng-Class)