[發音] 蘋果唸"A破"還是"阿破"?

看板Eng-Class作者 (生死間有大恐怖)時間14年前 (2011/05/20 15:26), 編輯推噓5(5025)
留言30則, 8人參與, 最新討論串1/1
這個問題其實在我心中很久了。 回想小六第一次學英文,上當時班導師在自家開的國一英語先修班, 去那補習的也都是小六的同班同學。 印象中他說他的教材還是啥教法內容和何嘉仁有關...... 那時他說:蘋果唸 "阿破" 才是正確的,唸 "A破" 不對, 所以那時我們那幾個同學都唸 "阿破"。 可是後來上了國中的英語老師教,乃至後來出社會好幾年了, 聽到的蘋果唸法都是 "A破"? 到底真相是? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.241.33

05/20 15:28, , 1F
都錯
05/20 15:28, 1F

05/20 15:28, , 2F
都不是
05/20 15:28, 2F

05/20 15:31, , 3F
不負責任心得:個人覺得要發得像母語人士的蝴蝶音,要以
05/20 15:31, 3F

05/20 15:32, , 4F
「阿」的嘴型去發,而非僅是舌位下壓而已...
05/20 15:32, 4F

05/20 15:32, , 5F
台灣老師教蝴蝶音會注意到舌位,不過我覺得嘴型都不夠大,
05/20 15:32, 5F

05/20 15:32, , 6F
導致音都比較扁...
05/20 15:32, 6F

05/20 15:33, , 7F
所以我們會覺得母語人士的apple、class很像「阿」,但我們
05/20 15:33, 7F

05/20 15:34, , 8F
發的音都比較像「累」...
05/20 15:34, 8F

05/20 15:35, , 9F
我之前還以為會不會是外國每洲的發音不一樣
05/20 15:35, 9F

05/20 15:35, , 10F
就像台灣中地區不同有些音和腔調也不同
05/20 15:35, 10F

05/20 15:35, , 11F
以apple的a來說,UK/US發音差異不大
05/20 15:35, 11F

05/20 15:36, , 12F
總之,我自己是以[「阿」嘴型+舌下壓]來發蝴蝶音@@
05/20 15:36, 12F

05/20 15:36, , 13F
要真相很簡單,就線上字典發一下音不就有了
05/20 15:36, 13F

05/20 15:38, , 14F
YAHOO字典發音是"阿配",@@
05/20 15:38, 14F

05/20 15:38, , 15F
05/20 15:38, 15F

05/20 15:39, , 16F
其實真人發音沒解釋的話,有很多學生還是聽不出/a/和
05/20 15:39, 16F

05/20 15:40, , 17F
蝴蝶音
05/20 15:40, 17F

05/20 15:40, , 18F
/蝴蝶音/的差別,因為當年我就是其中一個...
05/20 15:40, 18F

05/20 15:41, , 19F
其實看影集多注意他們講話的嘴形也有幫助
05/20 15:41, 19F

05/20 15:42, , 20F
也許他是對的,蝴蝶音我有印象了他好像有說
05/20 15:42, 20F

05/20 15:42, , 21F
但是當時怎麼聽就是阿破
05/20 15:42, 21F

05/20 15:44, , 22F
A啊破
05/20 15:44, 22F

05/20 15:51, , 23F
單純以apple這個字來說唸錯其實也沒差
05/20 15:51, 23F

05/20 15:51, , 24F
聽起來就是口音比較重而已..一定聽得懂
05/20 15:51, 24F

05/20 15:52, , 25F
只是既然是在討論正音,就必須認知到唸A長音或啊都不是正確的
05/20 15:52, 25F

05/20 15:54, , 26F
A啊 ㄅㄛ˙ ㄜ˙(舌頂上牙齦)
05/20 15:54, 26F

05/20 19:29, , 27F
小時候補習班的英國老師 是教阿破~
05/20 19:29, 27F

05/21 18:27, , 28F
05/21 18:27, 28F

05/21 18:27, , 29F
文來標音都不準確...
05/21 18:27, 29F

05/23 10:24, , 30F
民77-82都很重視蝴蝶音的讀法,現在自然發音沒人鳥了
05/23 10:24, 30F
文章代碼(AID): #1DrXUv0c (Eng-Class)