fully-featured 後面通常都會接一些名詞, 我想在翻譯的時候應該是
要翻成 "標榜..." 或 "以...為特色", 不過這裡的 fully 我不知道要翻成甚麼
(完全標榜...? 完全以...為特色?) 聽起來有點奇怪, 所以需要請各位幫忙一下,
感激不盡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.186.248
→
05/19 14:53, , 1F
05/19 14:53, 1F
推
05/19 15:40, , 2F
05/19 15:40, 2F
→
05/19 15:41, , 3F
05/19 15:41, 3F
推
05/19 17:35, , 4F
05/19 17:35, 4F
→
05/19 17:37, , 5F
05/19 17:37, 5F
→
05/19 17:39, , 6F
05/19 17:39, 6F
→
05/19 17:39, , 7F
05/19 17:39, 7F
→
05/19 17:39, , 8F
05/19 17:39, 8F
→
05/19 17:44, , 9F
05/19 17:44, 9F
→
05/19 19:49, , 10F
05/19 19:49, 10F