[請益] 不好意思收下禮物

看板Eng-Class作者 (twomich)時間14年前 (2011/05/19 10:37), 編輯推噓6(6018)
留言24則, 9人參與, 最新討論串1/1
遇到社區的日本媽媽 要給我一包日本的餅乾 我想收下但是又有點無功不受祿 她見我有點遲疑 直呼it's ok,不好免強我 我回想應該不要客套的 要就收下 在此請問各位 "真是不好意思讓你破費了 要如何表達呢? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.197.39

05/19 10:56, , 1F
其實比較簡單可以說 Oh! You shouldn't have to!
05/19 10:56, 1F

05/19 10:57, , 2F
記得加動作跟表情喔 不過用日文可能更貼近你要說的
05/19 10:57, 2F

05/19 11:12, , 3F
就學一句比較正式的日文道謝就好了
05/19 11:12, 3F

05/19 11:13, , 4F
和外國人不用玩推來推去這一套吧...他們又不懂xd
05/19 11:13, 4F

05/19 11:15, , 5F
日本媽媽<===說太南日本嗎也聽不懂
05/19 11:15, 5F

05/19 11:36, , 6F
Just say "Thank you" ;)
05/19 11:36, 6F

05/19 14:28, , 7F
r大說得對 只是要把後面的to拿掉~ ^^
05/19 14:28, 7F

05/19 14:33, , 8F
1F有to也蠻常見的
05/19 14:33, 8F

05/19 15:43, , 9F
講英文就用英文客套話
05/19 15:43, 9F

05/19 16:30, , 10F
to可能不能拿掉歐 不然聽起來很怪
05/19 16:30, 10F

05/19 17:14, , 11F
印象中2種都有聽過 to去掉是對的! 布蘭妮的oopsMV是說u
05/19 17:14, 11F

05/19 17:15, , 12F
shouldn't have! 哈哈
05/19 17:15, 12F

05/19 17:39, , 13F
have to 會連在一起變成 "必須"了
05/19 17:39, 13F

05/19 17:41, , 14F
shouldn't have,是"你不必(已經)這麼做" (假設語氣)
05/19 17:41, 14F

05/19 17:47, , 15F
exactly! 看來我該跟阿都仔同事說一下 白話時很少會去注意
05/19 17:47, 15F

05/20 03:31, , 16F
原句應為You should have + Vpp
05/20 03:31, 16F

05/20 03:31, , 17F
shouldn't
05/20 03:31, 17F

05/20 03:32, , 18F
所以只用能You shouldn't have來簡短回答!
05/20 03:32, 18F

05/20 03:32, , 19F
rodison是肥妮的歌迷嗎?我就是2000從她這首愛到現在!
05/20 03:32, 19F

05/20 13:05, , 20F
哈哈 回h大 我算歌迷 但都有在注意布姐的消息 oops是經典
05/20 13:05, 20F

05/20 13:07, , 21F
少打"不" 我是說我"不算"喔 即使歲月不饒人 他還是很強
05/20 13:07, 21F

05/21 11:54, , 22F
在這種客套情況一定要把to拿掉~ 不然是另外一種意思 像是
05/21 11:54, 22F

05/21 11:54, , 23F
人家在強迫他這麼做 o_O
05/21 11:54, 23F

06/07 03:47, , 24F
u should not have
06/07 03:47, 24F
文章代碼(AID): #1Dr89ksh (Eng-Class)