[求譯] 可以幫我翻譯下這句嗎><

看板Eng-Class作者 (Fong)時間14年前 (2011/05/18 23:37), 編輯推噓2(2010)
留言12則, 4人參與, 最新討論串1/1
朋友收到了這樣一段訊息 但是我們都看不懂他的意思... 拜託英文厲害的大大~ 或是知道句子其中的意思的 幫我看一下>< I was just wondering what do u do everyday that's allI see u are marrero another girl is that for realMarry.. 謝謝!! ((句子是直接複製,所以也不知道有沒有錯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.138.236 ※ 編輯: oblivionfung 來自: 219.85.138.236 (05/18 23:43)

05/18 23:56, , 1F
那位朋友的母語是英文嗎?
05/18 23:56, 1F

05/19 00:03, , 2F
應該不是
05/19 00:03, 2F

05/19 00:11, , 3F
如果看不懂別擔心...因為大家都看不太懂 XD
05/19 00:11, 3F

05/19 00:16, , 4F
恩><
05/19 00:16, 4F

05/19 00:16, , 5F
這個英文 囧 只能用猜的了
05/19 00:16, 5F

05/19 00:17, , 6F
我猜是說"我只是好奇你每天都在做什麼,常常看到你跟一個女
05/19 00:17, 6F

05/19 00:18, , 7F
應該是...他問你最近在做些什麼 另外也想知道你是不是
05/19 00:18, 7F

05/19 00:18, , 8F
還在一起,是對她認真的/想結婚嗎?"
05/19 00:18, 8F

05/19 00:18, , 9F
真的與另外一位女生結婚了
05/19 00:18, 9F

05/19 00:18, , 10F
只是不負責任猜測啦....
05/19 00:18, 10F

05/19 01:12, , 11F
兩位的這樣一打出來!!!我明瞭了~我知道對方要說什麼!
05/19 01:12, 11F

05/19 01:13, , 12F
謝謝!!!
05/19 01:13, 12F
文章代碼(AID): #1Dq-V5dn (Eng-Class)