請教 對於電影角色有"投射作用"的 正確用法~

看板Eng-Class作者 ( X_X)時間14年前 (2011/05/17 22:37), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
Empathy, identification, projection 查到投射作用 有這三個字 empathy 比較像是移情作用 identification 有認同感的感覺 但不知道如果我要說 觀眾對於電影角色會有投射作用(移情作用) 改用何字叫精確? 另外 這句話該怎麼寫比較簡單記 ? 感謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.103.53

05/17 22:44, , 1F
REFLECT
05/17 22:44, 1F

05/18 14:16, , 2F
試譯audience would identify with the character
05/18 14:16, 2F

05/18 14:56, , 3F
打錯 是PROJECT
05/18 14:56, 3F
文章代碼(AID): #1DqeWYgO (Eng-Class)