[求譯] 請問這個句子翻成中文是什麼意思呢?
They are inclined to be at in the stomach.
請問一下這個句子是什麼意思呢?
在小說上看到的,可是一直覺得怪怪的!
麻煩大大們解惑一下!
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.244.239.13
→
05/18 15:29, , 1F
05/18 15:29, 1F
→
05/18 23:45, , 2F
05/18 23:45, 2F
→
05/18 23:45, , 3F
05/18 23:45, 3F