[請益] "無論如何保護自己"這樣寫對嗎?

看板Eng-Class作者 (愛+玩市集)時間13年前 (2011/05/17 11:12), 編輯推噓1(105)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
各位板友大家好 我英文不是很好,想請問各位, "我會不擇手段保護自己"可以這麼寫嗎? By hook or by crook protect myself. 感謝各位^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.70.80

05/17 11:28, , 1F
文法應該稍改一下:By hook or by crook, I will protect
05/17 11:28, 1F

05/17 11:29, , 2F
myself.不過by hook or by crook這個說法現在比較少見,
05/17 11:29, 2F

05/17 11:32, , 3F
而且是有點太風味(?)的感覺 所以我會建議你用no matter
05/17 11:32, 3F

05/17 11:33, , 4F
what it takes或whatever it takes吧
05/17 11:33, 4F

05/17 13:13, , 5F
I'll protect myself with any means necessary
05/17 13:13, 5F

05/17 15:50, , 6F
喔喔 pasta大翻得很好! with改成by就完美自然!!
05/17 15:50, 6F
文章代碼(AID): #1DqUUUjH (Eng-Class)