[求譯] 建議三十歲以上婦女應每三年接受健康檢查。

看板Eng-Class作者 (從此過著貧苦的日子)時間14年前 (2011/05/14 17:07), 編輯推噓3(3010)
留言13則, 7人參與, 最新討論串1/1
建議三十歲以上婦女應每三年接受健康檢查。 It is suggested thirty-plus year old women should receive healthy checks every there years. 我想問 "三十歲以上婦女"要怎麼翻才是正確的??? -- ╱ φ ψrod24574575 ◣ ╱ˍ▁▂▃▄▄▃▂▁ˍ gerogerogerogerogerogero /\ ◤ ∕ ﹨ ◤ /▅▆▅▇\ ∕ ◤ ◥ ﹨ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.75.137

05/14 20:42, , 1F
women over 30 years old ?
05/14 20:42, 1F

05/14 22:02, , 2F
have a health check
05/14 22:02, 2F

05/14 22:30, , 3F
women older than 30 years old/periodic health examin
05/14 22:30, 3F

05/14 22:31, , 4F
examination
05/14 22:31, 4F

05/15 01:03, , 5F
整句看起來有點像是翻譯軟體下的產物 不自然
05/15 01:03, 5F

05/15 01:35, , 6F
It is suggested that women whose age are thirty and
05/15 01:35, 6F

05/15 01:36, , 7F
above should have a regular checkup in every 3 years.
05/15 01:36, 7F

05/15 01:36, , 8F
有誤的話請小鞭
05/15 01:36, 8F

05/15 12:47, , 9F
Women over 30就可以~
05/15 12:47, 9F

05/15 12:48, , 10F
Women over 30 are advised to have a general health
05/15 12:48, 10F

05/15 12:48, , 11F
exam every three years.
05/15 12:48, 11F

05/15 12:50, , 12F
那是真的嗎? 好像太少了 XD
05/15 12:50, 12F

05/19 11:16, , 13F
健康檢查 PHYSICAL
05/19 11:16, 13F
文章代碼(AID): #1DpaP2fJ (Eng-Class)