PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
[請益] 百貨公司的"樓管"怎麼翻比較好
+收藏
分享
看板
Eng-Class
作者
adaa3
(.)
時間
14年前
發表
(2011/04/27 02:39)
,
編輯
推噓
0
(
0
推
0
噓
3
→
)
留言
3則, 3人
參與
,
最新
討論串
1/1
各位前輩好~ 想請問職稱的翻譯問題 百貨公司的"樓面管理人員"該怎麼翻譯比較好 感謝! --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.134.170
→
nswrth
04/27 19:55,
, 1
F
floor management XD?
04/27 19:55
, 1
F
→
adaa3
04/27 23:19,
, 2
F
原本想參考外國百貨的職位名稱 發現他們好像沒這個職位
04/27 23:19
, 2
F
→
heziying
04/28 06:41,
, 3
F
^我也是這麼想
04/28 06:41
, 3
F
‣
返回看板
[
Eng-Class
]
語言
‣
更多 adaa3 的文章
文章代碼(AID):
#1Djn5asf
(Eng-Class)
更多分享選項
網址:
短網址:
文章代碼(AID):
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖